David V posted by:
Nedovedu si správně vyložit následující citaci "Všechny směsi jsou výrobci vykazovány jako odolné do – 20 stupňů Celsia. V praxi jsou schopny odolat mrazům asi 2 – 3 stupně Celsia pod deklarovanou hodnotu. Hranici uvedené na obalu pak odolají jen naprosto výjimečně." V praxi jsou tedy schopny odolat mrazům 2-3°C pod -20°C podle mě znamená teploty -22 až -23°C, ale následující věta do popírá a vypadá to, že je to myšleno jako -17 až -18°C, což já chápu, jako hodnoty nad deklarovanou hodnotou. Tak jak to tedy je?
Celý vtip je v tom, že výsledky toho testu už ÚAMK stáhnul, zmizel i z TN.cz a jiných serverů, namísto toho je na webu ÚAMK omluva Sheronu a ENI s kopií protokolů akreditované zkušebny, že navzdory výsledkům v tom nedohledatelném testu jejich směsi nezamrzají - s tím, že nový test bude po 15. 2. Takže to, co bychom chtěli vidět především, tzn. nějakou srovnávací tabulku, výsledky, stejně dostaneme nejdříve za týden. Tedy pokud si to člověk nevezme z archivu Google: http://img.cz.prg.cmestatic.com/media/images/750x750/Feb2015/1723802.jpg?d41d